viernes, 27 de febrero de 2009

Tears of Heaven

Tears of Heaven

Tibouchina sp

Tibouchina is a genus of about 350 species of neotropical plants in the family Melastomataceae. They are trees, shrubs or subshrubs growing 0.5 - 25 m tall, and are known as "glory bushes" or sometimes "glory trees". They are native to rainforests of Mexico, Central America, the West Indies, and South America, especially Brazil. The name comes from an adaptation of the native Guiana term for these shrubs. Several species are cultivated for their large bright flowers. As tropical plants they are rather cold-sensitive, and should be raised in a greenhouse wherever temperatures fall below 8 °C to 10 °C.

________________________________________________________________________________

Tibouchina es un género de unas 350 especies de plantas neo-tropicales de la familia Melastomataceae. Estas especies son arboles, arbustos y sub-arbustos que crecen de 0.50 - 25 metros de altura y son conocidos como "Casta Susana" y "Arbustos o Arboles de Gloria". Son nativos de las selvas lluviosas de México, Conetro America, Indias Occidentales y Sur América, especialmente Brasil. El nómbre del género se deriva de la adaptación del nombre nativo de esta planta en Guyana. Varias especies se cultivan por sus grandes flores de colores brillantes. Como plantas tropicales, son sensibles a bajas temeraturas y en lugares con temperaturas bajan de los 8ºC deben cultivarse en invernaderos.

miércoles, 25 de febrero de 2009

Most rules are bent...

Most rules are bent...

Bambu tarro (Guadua aculeata)

A simple vista la estructura del Bambú podría suponer que es una especie frágil y vulnerable, pero la delgadez de su tallo no es proporcional a su grado de resistencia y fortaleza. De hecho, esta cualidad, presente en una amplia variedad de las más de mil especies que se conocen de bambú, le ha valido la comparación con materiales tan resistentes como el hierro y el acero. Por su resistencia y versatilidad, al bambú se le ha otorgado una gran diversidad de usos, además de representar una excelente alternativa para atender la creciente demanda de productos forestales.

El Bambú, cuyo origen se remonta al comienzo de la civilización en Asia, es utilizado como fibra para fabricar papel de alta resistencia, en la elaboración de muebles, artesanías y artículos de decoración.

Es una excelente opción para construir casas-habitación. En la actualidad existen estudios que comprueban que las propiedades físicas y mecánicas de esta planta son similares y en algunos casos superiores a las del hierro. Esto le ha merecido el nombre de “El acero vegetal”. Por su valor escénico, comodidad y propiedades térmicas y aislantes, es cada vez mayor su demanda en construcciones dedicadas al ecoturismo.

Uno de los grandes atractivos de esta especie es que se desarrolla muy rápidamente y no necesita replantarse después del corte, por lo que su producción es permanente.

El bambú también es notable en cuanto a los beneficios ambientales que proporciona: contribuye a la protección de otros recursos naturales; previene y combate la erosión, deslaves, derrumbes y remociones; mejora el proceso de fijación de nitrógeno en el suelo. Se estima que una plantación de bambú de una hectárea de extensión puede absorber hasta 7 toneladas de carbono anualmente y aporta hasta un 35 por ciento más de oxígeno. Es un gran recuperador de las cuencas hidrológicas de los ríos y lagunas. Durante el verano toma agua para almacenar tanto en sus raíces como en el tallo y luego, por efectos de concentración, el agua es regresada nuevamente al caudal de los ríos o quebradas en época de secas. También disminuye la pérdida de agua por evaporación.

___________________________________________________________

In plain sight, Bamboo's structure might give the mistaken impression of a frail and vulnerable species, but in reality, the thinness of its trunk is not proportional to its degree of resistence and strength. As a matter of fact, this quality, present in most bamboo species, has given it a wide array of uses, besides becoming and excellent agroforestry alternative.


Bamboo, which origins go back to the beginning of civilization in Asia, is used as fiber in the manufacture of high-resistence paper, furniture, handcrafts and decorative articles.

It is, also, an excellent alternative for building homes. There are several studies that prove that bamboo's physical and mechanical properties are similar, and in some cases even superior, to those of iron. This has given the plant the nickname of "Nature's steel". For its decorative value, its comfortability and thermal properties it's use is growing, specially in the eco-tourism industry.


In addition, bamboo is quite notable regarding its environmental qualities and contributions. It protects basins and prevents erosion, it improves the nitrogen fixating process in the soil, it is estimated that one hectare of bamboo can recycle 7 metric tons of carbon per year and it contributes about 35% more oxygen to the environment. During the dry season, the plant saves water in its roots and trunk, and by effect of concentration the water returns to the soil during the dry season.

martes, 24 de febrero de 2009

Casta Susana

Casta Susana

Tibouchina sp

La casta Susana es la célebre protagonista del libro de Daniel, que gracias a éste se libró de ser lapidada. Era Susana de familia acomodada y tenía un magnífico jardín en el cautiverio de Babilonia. He aquí que dos ancianos jueces de Israel estaban prendados de su belleza y sin saber nada el uno del otro, la espiaban de continuo por ver si podían sorprenderla y cumplir sus deseos. Un día que Susana se estaba bañando en su jardín, coincidieron allí los dos ancianos, espiándola, y al ver que no había nadie más, se dirigieron hacia ella instándola para que se les entregase. No quiso aceptar de ninguna manera. Los viejos, que no estaban dispuestos a soltar su presa, la amenazaron con acusarla de que la habían sorprendido con un joven. Pero no cedió a las amenazas, que cumplieron finalmente los viejos. Al ser ellos jueces, todo el mundo les creyó, por más que la joven Susana iba llorando y proclamando su inocencia. Cuando la llevaban a ser lapidada, se cruzó Daniel con la comitiva y conociendo la doblez de los viejos, les interrogó por separado delante de todo el pueblo: ¿Bajo qué árbol la viste pecando? "Bajo un lentisco", contestó el primero. Y cuando interrogó al otro, dijo: "Bajo una encina" con lo que todo el pueblo conoció su impostura y arrojó sobre ellos las piedras que tenía preparadas para lapidar a la casta Susana. La fiesta de Santa Susana se celebra el 24 de mayo o el 11 de Agosto.

________________________________________________________________________________

Chaste Susan is the well-known starring saint from the Book of Daniel, who was saved from being lapidated thanks to Daniel's intervention. Susan came from a well to do family, and had a magnificent garden in the captivity of Babilon. It happened that two old justices of Israel were infatuated with her beauty, without knowing about each other. They spied on her continually, trying to surprise her to fullfill their wishes. One day Susan was bathing in the garden and the two old justices coincided spying on her. When they realized there was no one else around, they walked towards her, enticing her to satisfy their wishes, to which she did not accept. The two old justices, unwilling to let their prey go, threatened to accuse her of having laid with a young man. She did not budge to the threats. The justices' threats came to fruition and as they were Justices of Israel the people believed the charges against Susan. When she was being taken to be lapidated, Daniel crossed the procession and knowing the judges duplicity interrogated them publicly. Without each judge being present in the other's interrogation, Daniel asked each of them "Under which tree did you see her sin?" Each of the judges gave a different answer to which the town say the old justices had lied and threw the stones unto them. Susan's feas is celebrated on May 24th or August 11th.

martes, 17 de febrero de 2009

Flor de Aguacate - Avocado flower

Flor de Aguacate - Avocado flower

Persea americana

El aguacate o palto (Persea americana) es un árbol originario de América perteneciente a la familia de las lauráceas. Su fruto se conoce como aguacate o palta.

Es probablemente originario del sur de Chiapas y Guatemala. Antes de la llegada de los europeos se cultivaba desde el río Bravo (norte de México) hasta Chile. Puede alcanzar 20 m de altura.

Su fruto, comestible, recibe el nombre de "aguacate", "palta", "cura", "avocado" o "abacate" según las regiones. Se divide en tres "razas": mexicana, guatemalteca y antillana.

Los aguacates originados en las zonas altas del centro y este de México generan la Raza Mexicana. Los de las zonas altas de Guatemala generan la Raza Guatemalteca, y la Raza Antillana proviene de las primeras plantas encontradas en Las Antillas.

______________________________________________________________________

The avocado (Persea americana), also known as palta or aguacate (Spanish), butter pear or alligator pear, is a tree native to Mexico, South America and Central America, classified in the flowering plant family Lauraceae. The name "avocado" also refers to the fruit (technically a large berry) of the tree that contains a pit (hard seed casing) which may be egg-shaped or spherical.

Avocados are a commercially valuable crop whose trees and fruit are cultivated in tropical climates throughout the world (and some temperate ones, such as California), producing a green-skinned, pear-shaped fruit that ripens after harvesting. Trees are partially self-pollinating and often are propagated through grafting to maintain a predictable quality and quantity of the fruit. After the seed is planted, it takes about two to six weeks to sprout.

Clivia spp - closr look

Clivia spp - Closer look

lunes, 16 de febrero de 2009

Clivia spp

Clivia spp

Clivia es un género de monocotiledóneas oriundas de África meridional. Son perennes no leñosas, con hojas de color verde oscuro, largas y estrechas que producen racimos de flores acampanadas rojas o anaranjadas al final de un largo tallo, asemejándose a los lirios. De las 6 especies conocidas, Clivia miniata y sus variedades híbridas son las más ampliamente cultivadas, con flores que oscilan entre el rojo anaranjado oscuro al amarillo pálido.

Se cultivan particularmente en Bélgica, Francia y China. Son plantas acaules, imperfectamente bulbosas, provistas de gruesas raíces fasciculadas. Las hojas son lineal-oblongas, planas, coriáceas. Las flores son hermafroditas, actinomorfas o ligeramente zigomorfas. El perigonio está compuesto por 6 tépalos unidos en la base formando un corto tubo y los segmentos son extendidos o rectos. El androceo está formado por 6 estambres, insertos en la garganta del perigonio, los filamentos son filiformes y las anteras son oblongas, dorsifijas. El ovario es ínfero, trilocular, con los lóculos 3-5 ovulados. El estilo es filiforme y el estigma es tripartido. El fruto es una baya globosa. Las flores se disponen en umbelas plurifloras en la extremidad de un escapo central, plano, áfilo, algo más largo que las hojas.

_____________________________________________________________________________

Clivia is a genus of monocot flowering plants native to southern Africa. They are from the family Amaryllidaceae. Common names include Kaffir lily and bush lily.

They are herbaceous evergreen plants, with dark green, strap-like leaves. Flowers are bell-shaped flowers on a stalk above the foliage, and they are borne in whites through yellow to red colours.

Of the six known species, Clivia miniata is the most widely cultivated, and hybrid varieties with flowers ranging from deep red-orange to pale yellow have been bred by growers.

C. miniata, C. gardenii, C. robusta and C. caulescens seedlings flower after three to four years, while the yellow varieties may take longer. C. nobilis will flower after seven or eight years. It is reported that C. mirabilis also takes about 6 years to flower.

Specimens were gathered by British explorers William Burchell and John Bowie in 1815 and 1820, respectively. Clivia nobilis became the first named species when in 1828 the Kew botanist John Lindley named it in honor of Lady Charlotte Florentia Clive, Duchess of Northumberland (1787-1866), who was for a time the governess of the future Queen Victoria.

domingo, 15 de febrero de 2009

A new look

A new look

Las agapantáceas (Agapanthaceae F.Voigt ) son una familia de plantas monocotiledóneas perteneciente al orden Asparagales y que no incluye más que un sólo género, Agapanthus L'Hér.. Son plantas herbáceas, rizomatosas, bastante robustas, endémicas de Sudáfrica, que pueden ser fácilmente reconocidas por sus hojas acintadas, planas, bastante carnosas; por su inflorescencia en umbela en la extremidad de un largo escapo y por sus flores generalmente grandes con ovario súpero.

En las clasificaciones tradicionales de las angiospermas, Agapanthus se disponía dentro de una amplia circunscripción de las liliáceas y actualmente algunos botánicos lo continúan tratando de ese modo. No obstante, los análisis filogenéticos basados en el ADN y varios caracteres morfológicos indican que esta familia está separada no sólo de la circunscripción actual de las liliáceas, sino también de otras dos familias estrechamente relacionadas: las aliáceas y las amarilidáceas. Por esa razón, ha sido reconocida como una familia separada.

_____________________________________________________________________

Agapanthaceae is the botanical name of a family of flowering plants. The sole included genus, and the one from which the family takes its name, is Agapanthus. This genus has been variously included in Amaryllidaceae (e.g., Fay & Chase 1996), Alliaceae (e.g., the Dahlgren system and APG II system), or Liliaceae (e.g., in the Cronquist system, which unlike most classification systems included both Alliaceae and Amaryllidaceae in a broadly defined Liliaceae). Agapanthus shares characters with genera included in both Alliaceae and Amaryllidaceae, but lacks the compounds that give alliaceous plants their characteristic onion or garlic odor, and has superior ovaries, unlike the usually inferior ovaries of Amaryllidaceae.

Fay & Chase (1996) recommend the recognition of Agapanthus as a subfamily, Agapanthoideae, in Amaryllidaceae. The APG II system (2003) prefers the inclusion of both Amaryllidaceae and Agapanthaceae in Alliaceae but allows for the optional separation of the three families, placing them in the order Asparagales, in the monocots clade.

sábado, 14 de febrero de 2009

Deep Blue

Deep Blue

Deep Blue was an chess-playing computer made by IBM. Its name is a play of words combining IBM's logo color (Blue) with its deep analyzing capabilities.

The computer used an artificial inteligence algorithm from the Minimax family. The playing power of these automathic game programs grows in a direct ratio to the deepness of play (number of probable future movements). Therefore the nme of the machine, Deep Blue, relates the comany´s color with its huge exploration deepness, thanks to the blend of hardware and software.

Deep Blue was the first computer to win a chess match with the current world champion at the time, Garry Kasparov. This happened on February 10th 1996. However the overall meet was won by Kasparov by 4-2. The two players met again in 1997, and on this ocassion the computer won the overall match. The software was written on C and ran under the AIX operating system. The computer was capable of calculating 200 million positions per second of game.

_______________________________________________________

Deep Blue fue una computadora de IBM que jugaba al ajedrez. Su nombre se podría traducir al español como "Azul Oscuro" o "Azul Profundo".

La segunda de las traducciones es más acertada, ya que se emplea un algoritmo de inteligencia artificial de la familia Minimax. La fuerza de juego de estos programas de juego automático es mayor cuanto mayor sea la profundidad (número de movimientos futuros) hasta la que llega la exploración, y por tanto mayor el número de nodos. De este modo, el nombre Deep Blue es un juego de palabras que relaciona el azul (color corporativo de IBM) con la gran profundidad de exploración gracias a la potencia de su hardware.

Deep Blue fue la primera computadora que venció a un Campeón del Mundo vigente, Garry Kasparov, con un ritmo de juego lento. Esto ocurrió el 10 de febrero de 1996, en una memorable partida. Sin embargo, Kasparov ganó 3 y empató 2 de las siguientes partidas, derrotando a Deep Blue por 4-2. El encuentro concluyó el 17 de febrero de 1996.

Deep Blue fue mejorando y jugó de nuevo contra Kasparov en mayo de 1997, ganando el encuentro a 6 partidas por 3'5-2'5, lo que lo convirtió en la primera computadora en derrotar a un campeón del mundo vigente, en un encuentro con ritmo de juego de torneo estándar. El encuentro concluyó el 11 de mayo. El sistema saca su fuerza de juego principalmente en la fuerza bruta que calcula el sistema central. Era una potencia paralela, de 30 nodos, RS/6000, SP-based el sistema informático realzado(mejorado) con 480 VLSI con el objetivo especial de jugar al ajedrez. Su programa de juego de ajedrez fue escrito en C y corrió bajo el sistema operativo AIX. Era capaz de calcular 200 millones de posiciones por segundo, dos veces más rápido que la versión de 1996. En junio de 1997, Deep Blue era el 259 superordenador más poderoso, capaz de calcular 11.38 gigaflops, aunque toda esta potencia no estaba pensada en realidad para jugar al ajedrez.

Abstract agapanto

Abstract agapanto

lunes, 9 de febrero de 2009

Eternal Flame

Eternal flame?

The Eternal flame (Bosnian: Vječna vatra) is a memorial to the military and civilian victims of the Second World War in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. The memorial was dedicated on April 6, 1946, the first anniversary of the liberation of Sarajevo from the four year long occupation by Nazi Germany and the Independent State of Croatia.

The memorial is located in the centre of Sarajevo at the corner the Marshall Tito street and the main Sarajevo pedestrian street, Ferhadija.

The inscription reads:

With Courage and Jointly Spilled
Blood of the Fighters of the Bosnian- Herzegovinian,
Croatian, Montenegrin, and Serbian Briagades
of the Glorious Jugoslav National Army
with Efforts and Sacrifice of Sarajevan Patriots
Serbs, Muslims and Croats on the 6th of April 1945
Sarajevo, the Capital City of the People's Republic
of Bosnia and Herzegovina was liberated
Eternal Glory and Gratitude to the Fallen Heroes
of the liberation of Sarajevo and our Homeland
On the First Anniversary of Its Liberation
a Grateful Sarajevo



_____________________________________________________________________________________________

La Llama Eterna (Bosnio: Vječna vatra) es un monumento en honor a las víctimas civiles y militares de la Segunda Guerra Mundial en Sarajevo, Bosnia y Herzegovina. El monumento fué dedicado el 6 de Abril de 1946, el primer aniversario de la liberación de Sarajevo de los largos cuatro años de ocupación por los Nazis alemanes y el Estado Independiente de Croacia.

El monumento se localiza en el centro de Sarajevo, en la esquina de la calle Mariscal Tito y la peatonal principal de Sarajevo, la calle Ferhadija.

La inscripción del monumento reza:

Con coraje y la sangre derramada en conjunto
de los combatientes de las brigadas Bosnias-Herzegovinas,
Croatas, Montenegrinas y Serbias
del Glorioso Ejército Nacional Yugoslavo
con esfuerzos y sacrificios de Patriotas Sarajevos,
Serbios, Musulmanes y Croatas, el 6 de Abril de 1945,
Sarajevo, la Ciudad Capital de la República Popular
de Bosnia y Herzegovina fué liberada
Gloria Eterna y Gratitud a los Héroes Caídos
de la lieración de Sarajevo y de nuestra tierra
Durante el Primera Aniversario de su Liberación
un Sarajevo agradecido

Having a taste

Having a taste

viernes, 6 de febrero de 2009

Lake Amatitlán

Lake Amatitlán

Lake Amatitlan its siutated on the municipalities of Amatitlan, Petapa and Villa Canales, on the southern part of the department of Guatemala, some 28 kms from Guatemala City. The lake has an area of 15.2 square kilometers, 12 kilometers on its longest point and 5 kms on its widest. It is an "elongated eight shape" and in its narrowest part (some 200 meters) a fill was installed in the beginning of the twentieth century to make way to the train lines to the south of the country. Its deepestpoint was estimated at 40 meters, although it is certain that is no longer the case due to all the sedimentation received from its only tributary, Villa Lobos river. It washes through the Michatoya river, which is a component of the Pacific basin.

--------------------------------------

El lago de Amatitlán es un lago situado entre los municipios de Amatitlán, Petapa, y Villa Canales en el sur del Departamento de Guatemala, a unos 28 km de la Ciudad de Guatemala. Posee 15,2 km² y una longitud máxima de 12 km y una anchura máxima de 5 km. Su forma es como "un ocho alargado", y en su parte más estrecha (de unos 200 m) se construyó un "relleno" para dar paso a la vía férrea hacia el sur del país a principios del siglo XX. Su profundidad máxima era estimada en unos 40 m, aunque no se tienen datos actuales, pues dicha profundidad ha variado debido al asolvamiento, por la gran cantidad de sedimentos que entran en sus aguas a través del río Villa Lobos (sú único afluente) Desagua a través del río Michatoya el cual es parte de la cuenca del Pacífico y desemboca en este océano.

We are ALL different

We are ALL different


We're all different
Song by Caroline Figiel and Danny Jones

What animal has a trunk for washing off its back?
(An elephant)

What animal puts its babies in a pouch like a sack?
(A kangaroo)

Whose body is built for speed and moves real fast?
(A cheetah)

What animal has stripes for hiding in the tall grass?
(A tiger)

Just like the animals down at the zoo
We’re all different- me and you
Just like the animals down at the zoo
We’re all different- me and you

Stand up if you like blue
Stand up if you like pink
Hold your nose and make a face
If you have stinky feet

Rub your tummy if you like pizza
I like mac and cheese
Raise your hand if you like pepper
It only makes me sneeze
(Ah-choo!)

It’s ok, we’re all different
Just like the animals down at the zoo
We’re all different- me and you
Just like the animals down at the zoo
We’re all different- me and you

Jump once if you are short
Jump two times if you’re tall
Shake your body, if you have a pet
Or don’t have one at all

Look left for playing outside
Look right for staying in
Even though we’re all different
We can still be friends

‘Cause
Just like the animals down at the zoo
We’re all different- me and you
Just like the animals down at the zoo
We’re all different- like me and you

miércoles, 4 de febrero de 2009

White Rose


White Rose, originally uploaded by PAL1970.




The White Rose (German: die Weiße Rose) was a non-violent resistance group in Nazi Germany, consisting of a number of students from the University of Munich and their philosophy professor. The group became known for an anonymous leaflet campaign, lasting from June 1942 until February 1943, that called for active opposition to German dictator Adolf Hitler's regime.

The six core members of the group were arrested by the Gestapo and executed by beheading in 1943. The text of their sixth leaflet was smuggled out of Germany through Scandinavia to the UK, and in July 1943 copies of it were dropped over Germany by Allied planes, retitled "The Manifesto of the Students of Munich."

Today, the members of the White Rose are honoured in Germany as amongst its greatest heroes, since they opposed the Third Reich in the face of almost certain death.

"We will not be silent. We are your bad conscience. The White Rose will not leave you in peace!" (Leaflet 4's concluding phrase, which became the motto of the White Rose resistance).
(Source: Wikipedia)